Seat Altea 2011 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2011Pages: 329, PDF Size: 9.2 MB
Page 251 of 329

Vérification et appoint de niveaux249
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ATTENTION !
•L'additif de liquide de refroidissement est nuisible à la santé. Il y a
risque d'intoxication ! L'additif de liquide de refroidissement doit toujours
être conservé dans son bidon d'origine et tenu hors de portée des enfants.
Cette recommandation est également valable pour le liquide de refroidisse-
ment vidangé.•La proportion d'additif de liquide de refroidissement G12+ doit corres-
pondre à la température ambiante minimale prévisible. Le liquide de refroi-
dissement risque sinon de geler lorsque les températures sont extrême-
ment basses et entraîner ainsi une immobilisation du véhicule. Le
chauffage ne fonctionnant pas non plus, il y a risque d'engelures !Prudence !
•Les autres additifs risquent avant tout de réduire considérablement l'effi-
cacité de la protection anticorrosion. Les dommages qui en résultent peuvent
entraîner une perte de liquide de refroidissement et causer des dégâts impor-
tants au moteur.•Vous pouvez mélanger l'additif de liquide de refroidissement G12+ (de
couleur lilas) avec l'additif G12 (de couleur rouge) ou l'additif G11. Il ne faut
pas mélanger le G12 (de couleur rouge) avec le G11.
Vérification du niveau et appoint de liquide de refroidissement

Un niveau de liquide de refroidissement correct est important
pour le fonctionnement irréprochable du système de refroi-
dissement du moteur.Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements
⇒ sous « Consignes de sécurité po ur les interventions dans le
compartiment-moteur », page 241.
Ouverture du vase d'expansion du liquide de refroidissement
– Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
– Pour éviter de vous brûler, couvrez le bouchon du vase d'expan- sion du liquide de refroidissement avec un gros chiffon épais,
puis dévissez-le avec précaution ⇒.
Fig. 165 Dans le compar-
timent-moteur : bouchon
du vase d'expansion du
liquide de refroidissement
Altea_FR.book Seite 249 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 252 of 329

Vérification et appoint de niveaux
250
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
– Regardez dans le vase d'expansion ouvert pour y relever le niveau de liquide de refroidissement.
– Si le niveau de liquide de refroidissement du vase d'expansion est inférieur au repère « MIN », faites l'appoint de liquide de
refroidissement.
Appoint du liquide de refroidissement
– Ne faites l'appoint qu'avec du liquide de refroidissement non
usagé .
– Veillez à ne pas remplir le vase d'expansion au-delà du repère «MAX».
Fermeture du vase d'expansion du liquide de refroidissement
–Revissez le bouchon à fond.Pour connaître l'emplacement du vase d'expansion de liquide de refroidisse-
ment, reportez-vous à la figure correspondante représentant le comparti-
ment-moteur ⇒page 303.
Le liquide de refroidissement, que vous utilisez pour faire l'appoint, doit être
conforme à des spécifications bien précises ⇒page 248. Si, en cas
d'urgence, vous ne disposez pas d'additif de liquide de refroidissement
G12+, nous vous conseillons de ne pas utiliser d'autre additif. Dans ce cas,
faites d'abord l'appoint uniquement avec de l'eau, puis rétablissez la propor-
tion correcte du mélange le plus rapidement possible avec l'additif prescrit
⇒ page 248.
Pour faire l'appoint, n'utilisez que du liquide de refroidissement non usagé.
Ne faites l'appoint que jusqu'au repère « MAX ». Le surplus de liquide de
refroidissement étant sinon refoulé hors du circuit de refroidissement en cas
de réchauffement. L'additif de liquide de refroidissement G12+ de couleur lilas peut être
mélangé avec du G12 de couleur rouge ou avec du G11.
ATTENTION !
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment-moteur !•Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒page 241.•Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le système de refroidissement
est sous pression ! N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'expansion du
liquide de refroidissement tant que le moteur est chaud. Risque de
brûlures !Prudence !
•Si le liquide contenu dans le vase d'expansion du liquide de refroidisse-
ment est marron, c'est que le G12 a été mélangé à un autre liquide de refroi-
dissement. Dans ce cas, faites immédiatement vidanger le liquide de refroi-
dissement, le moteur risquant sinon d'être endommagé !•En cas de pertes importantes de liquide de refroidissement, il est
conseillé de ne faire l'appoint qu'après le refroidissement du moteur. Vous
éviterez ainsi d'endommager le moteur. Une perte de liquide de refroidisse-
ment importante indique l'existence d'éventuels défauts d'étanchéité du
système de refroidissement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier
spécialisé et faites réviser le système de refroidissement. Risque d'avarie du
moteur !
Altea_FR.book Seite 250 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 253 of 329

Vérification et appoint de niveaux251
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Liquide de lave-glace et balais d'essuie-glaceAppoint du liquide de lave-glace
Y
Il est conseillé de toujours mélanger l'eau de lave-glace avec
du nettoyant pour vitres.Le lave-glace et le lave-projecteurs sont alimentés avec du liquide contenu
dans le réservoir de liquide de lave-glace situé dans le compartiment-moteur.
Le réservoir se trouve à droite du compartiment-moteur.
De l'eau pure ne suffit pas pour nettoyer parfaitement les glaces. C'est pour-
quoi nous vous recommandons d'ajouter toujours du produit nettoyant pour
vitres à l'eau de lave-glace. Il existe sur le marché des produits lave-glace
homologués avec un grand pouvoir détergent et antigel, ils peuvent ainsi être
utilisés toute l'année. Veuillez vous conformer aux indications de mélange
figurant sur l'emballage.
ATTENTION !
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment-moteur !•Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒page 241.Prudence !
•Ne mélangez en aucun cas de l'antigel pour radiateurs ou d'autres addi-
tifs avec le liquide de lave-glace.•Utilisez exclusivement du nettoyant pour glaces de qualité reconnue avec
la proportion prescrite par le fabricant. D'autres nettoyants ou solutions
savonneuses peuvent obstruer les minuscules orifices des gicleurs à jet en
éventail.
Fig. 166 Dans le compar-
timent-moteur : bouchon
du réservoir de lave-glace
Altea_FR.book Seite 251 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 254 of 329

Vérification et appoint de niveaux
252Remplacement des balais d'essuie-glace
Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait
état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont
abîmés, il faut les remplacer immédiatement.
Pour remplacer les balais il est nécessaire de modifier la position de
repos de ceux-ci et de les mettre en position de maintenance.
Position de maintenance (remplacement des balais d'essuie-
glaces)
– Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.
– Connectez puis coupez le contact d'allumage puis (après environ
8 secondes), déplacez le levier des essuie-glaces de la position
de balayage bref. Les balais se déplacent à la position de main-
tenance.
Remplacement des balais
– Déposez le bras de l'essuie-glace du pare-brise.
– Appuyez sur les touches latérales, libérez le balai et tirez dessus dans le sens de la flèche ⇒fig. 168 .
Montage du balai
– Emboîtez le balai dans le bras de l'essuie-glace de même longueur et même conception.
– Déplacez le balai jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
– Remettez les bras d'essuie-glace sur le pare-brise.Si les essuie-glace broutent , il est conseillé de les remplacer s'ils sont
endommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés.
Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle d'attaque des bras
d'essuie-glace doit être modifié. Cette modification doit toutefois être
contrôlée, et le cas échéant corrigée, dans un atelier spécialisé.
Fig. 167 Essuie-glace en
position de maintenanceFig. 168 Remplacement
des balais d'essuie-glace
Altea_FR.book Seite 252 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 255 of 329

Vérification et appoint de niveaux253
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ATTENTION !
Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers toutes
les glaces !•Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace, ainsi que toutes les
glaces.•Remplacez les balais une ou deux fois par an.Prudence !
•Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer le pare-
brise.•Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour
vernis à ongles, du diluant ou des produits similaires. Cela risque d'endom-
mager les balais d'essuie-glace.•Ne déplacez jamais un essuie-glace ou un bras d'essuie-glace à la main.
Risque d'être endommagé.•Ne rabattez les bras d'essuie-glace en avant qu'en position de mainte-
nance. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le capot-moteur.Nota
•Les bras d'essuie-glace ne peuvent être amenés en position de mainte-
nance que si le capot-moteur est entièrement fermé.
Remplacement du balai d'essuie-glace arrière
Si les balais d'essuie -glace arrière de votre véhicule sont en
parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils
sont abîmés, il faut les remplacer immédiatement.
Fig. 169 Retrait du balai
d'essuie-glace arrièreFig. 170 Pose du balai
d'essuie-glace arrière
Altea_FR.book Seite 253 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 256 of 329

Vérification et appoint de niveaux
254
Retrait du balai
– Déposez le bras de l'essuie-glace de la lunette arrière ⇒page 253, fig. 169
– Faites glisser l'adaptateur du bala i dans le sens de la flèche et
retirez le balai ⇒page 253, fig. 169 .
Pose du balai
– Maintenez avec une main l'extrémité supérieure du bras.
– Placez le balai comme indiqué sur la figure ⇒page 253, fig. 170
puis faites glisser l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'emboîte.Contrôlez régulièrement l'état du balai d'essuie-glace et remplacez-le, le cas
échéant.
Si le balai d'essuie-glace broute , il est conseillé de le remplacer s'il est
endommagé ou de le nettoyer s'il est encrassé.
Si cela n'est pas suffisant, adressez-vous à un atelier spécialisé.
ATTENTION !
Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers toutes
les glaces !•Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace, ainsi que toutes les
glaces.•Remplacez les balais une ou deux fois par an.Prudence !
•Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer la
lunette arrière.
•Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour
vernis à ongles, du diluant ou des produits similaires car vous pourriez
endommager les balais.•Ne déplacez jamais l'essuie-glace arrière avec la main. Il pourrait être
endommagé.Liquide de freinContrôle du niveau du liquide de frein
Le liquide de frein est contrôlé dans le cadre des travaux
d'entretien.– Lisez le niveau du liquide de frein sur le réservoir transparent de liquide de frein. Le niveau de liquide doit se situer entre les
repères « MIN » et « MAX ».
Fig. 171 Dans le compar-
timent-moteur : bouchon
du réservoir de liquide de
frein
Altea_FR.book Seite 254 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 257 of 329

Vérification et appoint de niveaux255
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Pour connaître l'emplacement du réservoir de liquide de frein, reportez-vous
à la figure correspondante représentant le compartiment-moteur
⇒
page 303. Le réservoir de liquide de frein est reconnaissable à son
bouchon de couleur noire et jaune.
Le niveau de liquide baisse légèrement en cours d'utilisation en raison de
l'usure et du rattrapage automatique du jeu des plaquettes de frein.
Cependant, si le niveau du liquide de frein diminue sensiblement en peu de
temps ou descend en dessous du repère « MIN », il se peut que le système de
freinage ne soit plus étanche. Un niveau de liquide de frein insuffisant est
indiqué dans le tableau de bord ⇒ page 79.
ATTENTION !
Avant d'ouvrir le capot-moteur et de contrôler le liquide de frein, tenez
compte des avertissements ⇒page 241.Vidange du liquide de frein
La périodicité de la vidange du liquide de frein est indiquée
dans le Programme d'entretien.Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange du liquide de frein par
un Service Technique.
Avant d'ouvrir le capot-moteur, veuillez lire et respecter les avertissements
⇒ sous « Consignes de sécurité pour les interventions dans le comparti-
ment-moteur », page 241 du chapitre « Consignes de sécurité pour les inter-
ventions dans le compartiment-moteur ».
Le liquide de frein est hygroscopique. C'est pourquoi il absorbe, avec le
temps, l'humidité de l'air ambiant. Mais une teneur en eau trop élevée peut,
à la longue, entraîner des dégâts par corrosion dans le système de freinage.
De plus, le point d'ébullition du liquide de frein est sensiblement abaissé, si bien qu'en cas de forte sollicitation des freins, des bulles risquent de se
former dans le système de freinage et nuire ainsi à l'efficacité du freinage.
Il est impératif d'utiliser exclusivement du liquide de frein dont la spécifica-
tion est conforme à la norme américaine FMVSS 116 DOT 4. Nous vous recom-
mandons d'utiliser le liquide de frein « Original SEAT ».
ATTENTION !
Le liquide de frein est toxique. Du fait de la perte de viscosité avec le temps,
un liquide de frein usagé diminue la puissance de freinage.•Avant d'ouvrir le capot-moteur et de contrôler le liquide de frein, tenez
compte des avertissements ⇒ page 241.•Conservez toujours le liquide de frein dans son bidon d'origine fermé et
hors de portée des enfants. Il y a risque d'intoxication !•Effectuez la vidange du liquide de frein comme indiqué dans le
Programme d'Entretien. Si le liquide de frein est trop vieux, des bulles
peuvent se former dans le système de freinage lorsque les freins sont forte-
ment sollicités. Ceci réduit l'efficacité du freinage et nuit par conséquent Ã
la sécurité routière. Il existe un risque d'accident.Prudence !
Le liquide de frein attaque la peinture du véhicule. Essuyez donc immédiate-
ment le liquide de frein qui a débordé sur la peinture du véhicule.
Conseil antipollution
Les plaquettes et le liquide de frein doivent être récupérés et éliminés confor-
mément à la législation en vigueur. Le réseau de Service Technique SEAT
dispose de spécialistes amplement qualifiés et d'un équipement d'atelier
moderne pour la gestion des déchets.
Altea_FR.book Seite 255 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 258 of 329

Vérification et appoint de niveaux
256Batterie du véhiculeSymboles et avertissements concernant l'utilisation de la batterie du véhicule
ATTENTION !
Les interventions sur la batterie du véhicule et sur l'équipement électrique
peuvent présenter des risques de blessures, de brûlures corrosives, d'acci-
dent et d'incendie :•Portez des lunettes de protection. Évitez tout contact de particules
contenant de l'électrolyte ou du plomb avec les yeux, la peau ou les vête-
ments.•L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des lunettes de
protection. Évitez d'incliner les batteries, de l'électrolyte risquant sinon de
s'écouler par les orifices de dégazage. Rincez immédiatement à l'eau claire
et pendant quelques minutes toute projection d'électrolyte dans les yeux.
Consultez ensuite un médecin sans tarder. Neutralisez immédiatement les
projections d'acide sur la peau ou les vêtements avec une solution savon- neuse, puis rincez à grande eau. En cas d'absorption d'électrolyte,
consultez immédiatement un médecin.
•Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-vous égale-
ment de fumer. Évitez la formation d'étincelles dues à la manipulation de
câbles et d'appareils électriques et aux décharges électrostatiques. Ne
court-circuitez jamais les bornes de la batterie. Risque de blessures par
étincelles à haute énergie.•Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme lors de la
recharge de la batterie. Ne chargez les batteries que dans des locaux bien
aérés.•Gardez l'électrolyte et les batteries hors de portée des enfants.•Avant toute intervention sur l'équipement électrique, coupez le moteur,
le contact d'allumage, ainsi que tous les consommateurs électriques. Le
câble négatif de la batterie doit être débranché. En cas de remplacement
d'une ampoule, il suffit d'étei ndre la lampe au préalable.•Avant de débrancher la batterie, désactivez l'alarme antivol en déver-
rouillant le véhicule ! Celle-ci risque sinon de se déclencher.•Lorsque vous débranchez la batterie du réseau de bord, débranchez
d'abord les câbles négatifs puis les câbles positifs.•Avant de rebrancher la batterie, coupez tous les consommateurs élec-
triques. Rebranchez d'abord le câble positif, puis le câble négatif. Les
câbles de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis – risque
d'incendie des câbles !•Ne rechargez jamais une batterie gelée, même après son dégel – risque
d'explosion et de blessures ! Toute batterie qui a gelé doit être remplacée.
Une batterie déchargée peut geler dès 0 °C.•Veillez à ce que les flexibles de dégazage restent toujours fixés aux
batteries.•N'utilisez pas de batteries endommagées. Il existe un risque
d'explosion ! Remplacez immédiat ement les batteries endommagées.
Portez des lunettes de protection !
L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des
lunettes de protection !
Ž
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-
vous également de fumer !
Ÿ
Un mélange de gaz détonant hautement explosif se
forme lors de la recharge de la batterie.
Gardez l'électrolyte et les batteries hors de portée des
enfants !
ATTENTION ! (suite)
Altea_FR.book Seite 256 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 259 of 329

Vérification et appoint de niveaux257
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Prudence !
•Ne débranchez jamais la batterie du véhicule lorsque le contact d'allu-
mage est mis ou lorsque le moteur tourne, l'équipement électrique ou les
composants électroniques risquant sinon d'être endommagés.•N'exposez pas la batterie du véhicule pendant une durée prolongée à la
lumière directe du jour afin de protéger le bac de la batterie des rayons UV.•Pendant les longues périodes d'immobilisation, protégez la batterie du
froid pour éviter qu'elle ne « gèle » et ne devienne ainsi inutilisable.Contrôle du niveau d'électrolyte
Il est conseillé de contrôler l'électrolyte à intervalles réguliers
en cas de fort kilométrage, dans les pays à climat chaud et
sur les batteries d'un certain âge.– Ouvrez le capot-moteur et soulevez le cache qui protège la partie avant de la batterie ⇒ sous « Consignes de sécurité pour les
interventions dans le compartiment-moteur », page 241 ⇒
sous « Symboles et avertissements concernant l'utilisation de la
batterie du véhicule », page 256.
– Contrôlez l'indicateur coloré dans le regard circulaire situé sur la face supérieure de la batterie.
– Si des bulles d'air se trouvent da ns le regard, éliminez-les en
tapotant le regard.Pour connaître l'emplacement de la batterie du véhicule, reportez-vous à la
figure correspondante représentant le compartiment-moteur ⇒page 303. L'indicateur du regard circulaire (« œil magique ») change de couleur en fonc-
tion de l'état de charge et du niveau d'électrolyte de la batterie.
On distingue deux couleurs :
•Noir : état de charge correct.•Transparent/jaune clair : il faut remplacer la batterie. Rendez-vous dans
un atelier spécialisé.Recharge ou remplacement de la batterie
La batterie ne nécessite aucun entretien et est régulièrement
contrôlée dans le cadre du Service Entretien. Toute interven-
tion sur la batterie du véhicule exige des connaissances tech-
niques spécialisées.En cas de courts trajets fréquents et de longues périodes d'immobilisation,
faites également recharger la batterie du véhicule entre les échéances
d'entretien dans un atelier spécialisé.
Si des problèmes de démarrage subsistent en raison de la charge insuffi-
sante de la batterie, ils peuvent indiquer que la batterie du véhicule est
défectueuse. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôler, recharger
ou remplacer la batterie du véhicule par un Service Technique.
Recharge de la batterie du véhicule
L a r echarge d e la bat ter ie d u v éh icule d oi t êt re e f fec tu ée par un a te li er sp écia-
lisé ; en effet, les batteries utilisées sont dotées d'une technologie particu-
lière qui nécessite une limitation de la tension de charge.
Remplacement de la batterie
La batterie du véhicule a été conçue pour correspondre à son emplacement
de montage et présente des caractéristiques de sécurité.
Altea_FR.book Seite 257 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 260 of 329

Vérification et appoint de niveaux
258Les batteries SEAT d'origine sont conformes aux exigences d'entretien, de
puissance et de sécurité du véhicule.
ATTENTION !
•Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des batteries sans
entretien ou des batteries étanches et résistantes aux cycles alternés,
toutes ces batteries devant être conformes aux normes T 825 06 et
VW 7 50 73. La version de cette norme doit dater d'août 2001 ou être plus
récente.•Avant toute intervention sur les batteries, tenez compte des avertisse-
ments ⇒ sous « Symboles et avertissements concernant l'utilisation
de la batterie du véhicule », page 256.Conseil antipollution
Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfu-
rique et le plomb. Elles doivent être éliminées conformément à la législation
en vigueur et ne doivent en aucun cas être jetées aux ordures ménagères !
Altea_FR.book Seite 258 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12